德 輝's profileø¤º::.. 人生的歸宿 ..::º¤øPhotosBlogLists Tools Help

Blog


    December 02

    The Conqueror

     

    引述 The Conqueror

     
    Jesus and Alexander died at thirty-three;
    One lived and died for self; one died for you and me.
    The Greek died on a throne; the Jew died on a cross;
    One’s life triumphed seemed; the other a loss.
    One led armies forth; the other walked alone;
    One shed a whole world’s blood; the other gave His own.
    One won the world in life and lost it all in death;
    The other lost His life to win the whole world’s faith.
     
    Jesus and Alexander died at thirty-three;
    One died in Babylon; and one on Calvary.
    One gained all for self; and one Himself He gave;
    One conquered every throne; the other every grave.
    The one made himself god; The God made Himself less;
    The one lived but to blast; the other but to bless!
    When died the Greek, forever fell his throne of swords
    But Jesus died to live forever Lord of lords.
     
    Jesus and Alexander died at thirty-three.
    The Greek made all men slaves; the Jew made all men free.
    One built a throne on blood; the other built on love,
    The one was born of earth; the other from above;
    One won all this earth, to lose all earth and heaven.
    The other gave up all, that all to Him be given.
    The Greek forever died; the Jew forever lives;
    He loses all who get, and gains all things who gives.
     
     

    【征服者】

     

    亞歷山大和耶穌都死於三十三歲的英年。

    一個為自己而生,為自己而死;一個為你我而生,為你我而死。

    一個死在寶座上;一個卻被釘死在十字架上。

    一個似乎活得轟轟烈烈;一個彷若死得淒淒慘慘。

    一個統率萬軍,攻城掠陣;一個卻孤單一人,踽踽獨行。

    一個流別人的血,以建立自己帝國;一個流自己的血,為拯救世人。

    一個生時獲得全世界,死時卻失喪了一切;

    一個為了獲得世人的心,卻犧牲了自己的生命。

     

    亞歷山大和耶穌都死於三十三歲的英年。

    一個死在巴比倫;一個死在加略山。

    一個為自己賺得一切;一個為別人獻出所有。

    一個征服了無數的王國;一個征服了所有的墳墓。

    一個是人,卻自詡為神;一個是神,卻降卑為人。

    一個活著為征戰;一個活著為祝福。

    亞歷山大死了,他的勳業就永遠殞落;

    但耶穌雖然死了,卻又復活,永為萬王之王。

     

    亞歷山大和耶穌都死於三十三歲的英年。

    一個奴役人作牛作馬;一個卻釋放人得以自由。

    一個把王座建立在血海之上;一個卻建立在仁愛之中。

    一個生在地界;另一個卻由天而降。

    一個贏得屬世的榮華富貴,卻失去了屬天的福分;

    一個捨棄了一切,卻得著了所有。

    一個永遠滅亡;一個永遠長存。

    抓取的,喪失了一切;給予的,卻贏得了萬有。  

     

    FromBethany

     

    Comments (1)

    Please wait...
    Sorry, the comment you entered is too long. Please shorten it.
    You didn't enter anything. Please try again.
    Sorry, we can't add your comment right now. Please try again later.
    To add a comment, you need permission from your parent. Ask for permission
    Your parent has turned off comments.
    Sorry, we can't delete your comment right now. Please try again later.
    You've exceeded the maximum number of comments that can be left in one day. Please try again in 24 hours.
    Your account has had the ability to leave comments disabled because our systems indicate that you may be spamming other users. If you believe that your account has been disabled in error please contact Windows Live support.
    Complete the security check below to finish leaving your comment.
    The characters you type in the security check must match the characters in the picture or audio.

    To add a comment, sign in with your Windows Live ID (if you use Hotmail, Messenger, or Xbox LIVE, you have a Windows Live ID). Sign in


    Don't have a Windows Live ID? Sign up

    小西wrote:
    o(∩_∩)o...
    Sept. 10

    Trackbacks

    The trackback URL for this entry is:
    http://dud236xg5.spaces.live.com/blog/cns!E9A263B7C393EF29!2426.trak
    Weblogs that reference this entry
    • None